DOWNLOAD PDF : Registrati e scarica le frasi degli autori in formato PDF. Il servizio è gratuito.

Commenta la frase

Jerome "Jerry" Lundegaard: Salve, sono Jerry Lundegaard.

Carl Showalter: Tu sei Jerry Lundegaard?

Jerry: Sì. Shep Proudfoot ha detto che...

Carl: Che dovevi arrivare alle sette e mezzo. Che è successo?

Jerry: Shep ha detto alle otto e mezzo.

Carl: È un'ora che siamo seduti qui, lui è già andato a pisciare tre volte.

Jerry: Ah, mi dispiace. Shep aveva detto alle otto e mezzo. Ci dev'essere stato un malinteso.

Carl: Ce l'hai la macchina?

Jerry: Certo, l'ho portata. È qui fuori, una Ciera color ambra, nuova di zecca.

Carl: Va bene, va bene, siediti. Io sono Carl Showalter. Lui è il mio socio, Gaear Grimsrud.

Jerry: Ah, piacere. Allora, siamo pronti a darci da fare?

Carl: Certo che lo siamo, perché non dovremmo esserlo?

Jerry: Sì, sì, sì, lo so, ne sono sicuro, Shep ha garantito sul vostro conto. E io ho la massima fiducia in voi, ragazzi. Allora ci siamo. Ecco le chiavi.

Carl: No, non ci siamo, Jerry.

Jerry: Eh?

Carl: La macchina nuova più 40mila dollari.

Jerry: Sì, però l'accordo era... era prima l'auto, e poi i 40mila dollari, come se fosse il prezzo del riscatto. Allora Shep non ve l'ha detto.

Carl: Shep non ci ha detto molto, Jerry.

Jerry: Ah, capisco, allora...

Carl: A parte che dovevi arrivare alle sette e mezzo.

Jerry: Beh, ci dev'essere stato un malinteso.

Carl: Questo l'hai già detto.

Jerry: Sì, ma non è un lavoro da pagare tutto anticipato. Vedete, io... io vi anticipo già una macchina nuova fiammante e poi...

Carl: Non ho voglia di discutere.

Jerry: Va bene.

Carl: Non ho nessuna voglia di discutere con te. Però devo dire che quello che ci ha raccontato Shep non ha molto senso.

Jerry: Oh, sì, invece, è sensato, e accuratamente studiato.

Carl: Insomma dobbiamo rapire tua moglie?

Jerry: Sì.

Carl: Tu... Mi spieghi una cosa? Tu per il riscatto paghi 80mila dollari, però in pratica ce ne dai soltanto 40mila e ti tieni l'altra metà per te. Rubi dalla tasca destra per mettere nella sinistra, non ha senso.

Jerry: Oh, sì. Vedete, non sono io che pagherò questo riscatto. Il fatto è che mia moglie è molto ricca e suo padre possiede un sacco di soldi. Io invece mi trovo un po' nei guai, purtroppo.

Carl: Che tipo di guai, Jerry?

Jerry: Oh, beh, si tratta... Ma preferirei non entrare in questi... in questi... Diciamo che ho bisogno di soldi e suo padre è ricco da far schifo.

Carl: E allora chiedili direttamente a lui.

Gaear Grimsrud: O alla mogliettina del cazzo.

Carl: O alla mogliettina del cazzo, Jerry.

Jerry: Beh... Ecco, il problema è che... Loro non sanno che ho bisogno di soldi, e questo è un fatto, e anche se glieli chiedessi non me li darebbero. E questo è un altro fatto. Si tratta di questioni personali, sapete, non...

Carl: Questioni personali?

Jerry: Esatto, questioni personali che non... che non è il caso di...

Carl: Stammi a sentire, Jerry. Tu ci stai chiedendo di impegnarci in questa missione, però non vuoi... Non vuoi dirci... Ma chi se ne frega, vediamo questa Ciera.

Per pubblicare un commento compila questo modulo

Il tuo nome e indirizzo E-mail

Sito personale (se vuoi puoi indicare l'URL di un tuo profilo social)

Testo del tuo messaggio

Controllo di sicurezza

Dichiaro di aver preso visione della norme sulla privacy e accetto le condizioni di utilizzo gratuito dei servizi del sito
Loading...

Ricevi una bella frase

I s c r i v i t i