Aforismi
Accedi
DOWNLOAD PDF : Registrati e scarica le frasi degli autori in formato PDF. Il servizio è gratuito.

Commenta la frase

Mrs. Murphy: Desiderate, ragazzi?

Elwood: Avete del pane bianco?

Mrs. Murphy: Sì.

Elwood: Io prendo del pane bianco tostato, per favore.

Mrs. Murphy: Ci vuoi burro e marmellata sul toast, tesoro?

Elwood: No, signora. Liscio.

Jake: Avete del pollo fritto?

Mrs. Murphy: Il pollo fritto più buono dell'Illinois.

Jake: Mi porti quattro polli fritti e una Coca.

Mrs. Murphy: Petti di pollo o cosce di pollo?

Jake: Quattro polli fritti e una Coca.

Elwood: E del pane bianco tostato, liscio.

Mrs. Murphy: Ci vuole qualcosa da bere, col pane?

Elwood: No, signora.

Jake: Una Coca.

Mrs. Murphy: Arriva subito. Ah, Matt, di là ci sono due tizi, vestiti da impresari delle pompe funebri.

Matt "Guitar" Murphy: Da che cosa?

Mrs. Murphy: Devono essere sbirri della CIA, o roba del genere.

Matt: Che cosa hanno ordinato?

Mrs. Murphy: Quello alto vuole pane bianco tostato liscio, con niente sopra.

Matt: Elwood!

Mrs. Murphy: E quell'altro ha ordinato la bellezza di quattro polli fritti, figurati, e una Coca.

Matt: E Jake! Cristo, i Blues Brothers! Ciao, Jake!

Jake: Matt! Come va?

Matt: Ciao Elwood!

Elwood: Ciao.

Matt: Allora, come si stava in galera?

Jake: Ah, un cesso. Facevano un'anatra all'arancia schifosa.

Matt: Non poteva essere peggio della Chateaubriand che fanno al carcere di Terrahut.

Elwood: O della bechamel del penitenziario della Contea di Cook

Matt: Le cucine federali sono in ribasso.

Jake: Matt, io ed Elwood vogliamo rimettere insieme la banda. Ci servi tu e Blue Lou.

Matt: Oh, amico, non dire certe cose qua dentro. La mia vecchia mi fa secco.

Elwood: Signora, deve capire che questo è un affare più importante di qualunque problema familiare che possiate avere.

Mrs. Murphy: Matt, di che diavolo state parlando?

Matt: Ehm... non t'arrabbiare, tesoro.

Mrs. Murphy: Non cominciare col "tesoro", che t'ho capito. Io ti dico che in giro per il mondo non ci vai più, e non suonerai più in quei localacci da quattro soldi. Tu vivi con me adesso. E non ricomincerai a fare il vagabondo con quei pezzenti dei tuoi amici bianchi.

Matt: Ma pupa, questi sono Jake ed Elwood, i Blues Brothers!

Mrs. Murphy: I Blues Brothers? Ah, che stronzo! Ma se ti devono ancora un mucchio di soldi!

Jake: Signora, la conforterebbe in qualche modo sapere che quello che stiamo chiedendo a Matt di fare è una cosa sacra?

Elwood: Vede, siamo in missione per conto di Dio.

Mrs. Murphy: Non voglio bestemmie qui dentro, eh? Non si bestemmia qui dentro! Questo è il mio uomo, questo è il mio ristorante, e voi ora ve ne uscite dritti dritti da dove siete entrati, senza il tuo toast di pane bianco liscio, senza i tuoi quattro fottuti polli fritti, e senza il mio Matt "Guitar" Murphy.

Matt: Adesso senti me! Io ti amo, ma io sono l'uomo e tu la donna, capito? E le decisioni sulla mia vita le prendo io.

Mrs. Murphy: È meglio che ci pensi bene a quello che dici! E che pensi bene alle conseguenze delle tue azioni!

Matt: Oh, chiudi il becco, per favore!

Mrs. Murphy: You better think (think) think about what you're trying to do to me / Yeah, think (think, think), let your mind go, let yourself be free / Let's go back, let's go back, let's go way on back when / I didn't even know you, you came to me and too much you wouldn't take / I ain't no psychiatrist, I ain't no doctor with a degree / It don't take too much high IQ's to see what you're doing to me / You better think (think) think about what you're trying to do to me / Yeah, think (think, think), let your mind go, let yourself be free / Oh freedom (freedom), freedom (freedom), freedom, yeah freedom / Freedom (freedom), freedom (freedom), freedom, oh freedom / Hey, think about it / You, think about it / There ain't nothing you could ask I could answer you but I won't (I won't) / I was gonna change, but I'm not, to keep doing things I don't / Hey! Think about what you're trying to do to me / Baby, think, let your mind go, let yourself be free / People walking around everyday, playing games that they can score / Trying to make other people lose their minds, be careful you don't lose yours / Yeah think (think) think about what you're trying to do to me / Yeah, yeah, yeah, yeah (think, think), let your mind go, let yourself be free / You need me (need me) and I need you (don't you know) / Without each other there ain't nothing people can do / Yeah yeah, think about me (what you're trying to do to me) / 'Till the fall of the night, think about it right now / Oh freedom (freedom), freedom (freedom), freedom, yeah freedom / Freedom (freedom), freedom (freedom), freedom, freedom / Hey, you, think about it / There ain't nothing you could ask I could answer you but I won't (I won't) / I was gonna change, but I'm not, if you keep doing things I don't / Yeah (think) think about what you're trying to do to me / Baby, think (think, think), let your mind go, let yourself be free / You need me (need me) and I need you (don't you know) / Without each other there ain't nothing people can do / Yeah yeah, think about me (what you're trying to do to me) / 'Till the fall of the night, think about it baby / (Think about - ah me, think about - ah me, think about - ah me, think about it) / (Think about - ah me, think about - ah me, think about - ah me, think about it) / (Think about - ah me, think about - ah me, think about - ah me, think about it) / (Think about - ah me, think about - ah me, think about - ah me, think about it) / You had better stop and think before you think / Think!

Matt: Andiamo.

Mrs. Murphy: Beh, vai anche tu, che aspetti? Stronzi...

Per pubblicare un commento compila questo modulo

Il tuo nome e indirizzo E-mail

Testo del tuo messaggio

Controllo di sicurezza

    Dichiaro di aver preso visione della norme sulla privacy e accetto le condizioni di utilizzo gratuito dei servizi del sito
LE PIÙ BELLE le inviamo via e-mail