Aforismi
Accedi
DOWNLOAD PDF : Registrati e scarica le frasi degli autori in formato PDF. Il servizio è gratuito.

Dialogo dal film Una poltrona per due

Billy Ray: Ehi, pupa, come va? Stai un po' con me? Guarda che gli uomini senza gambe vanno di moda oggi, sono fortissimi. Ma no, dico sul serio, non hai visto "Porgy and Bess"? Non sai che ti perdi! Te lo dico io! Peggio per te! Chi è? Chi è? Che volete?

Agente Pantuzzi: Polizia. Ci sono reclami su certi farabutti che vanno in giro fingendo di essere ciechi e storpi.

Billy Ray: Ah, io vi aiuterei volentieri ma ho perso la vista quando ho messo il piede su una mina in Vietnam nel '72. È stata un'esperienza terribile.

Agente Reynolds: Sei stato in Vietnam? Anche noi. Dove?

Billy Ray: Oh... Io stavo a Sang Bang... Ding Dong... Don Din... Sono stato un po' dappertutto, in un sacco di posti, in un sacco di posti, in un sacco di posti.

Agente Reynolds: In quale unità eri?

Billy Ray: Ah, stavo con i berretti verdi, squadre di unità speciale... Comando tattico aerotrasportato specialistico. Poi... poi con l'unità di battaglione, però era una cosa segreta, una cosa segreta, io ero l'agente arancio, io mi chiamavo in codice così, agente speciale arancio, mi chiamavo così, mi chiamavo.

Agente Pantuzzi: Aerotrasportato, eh?

Billy Ray: Io ci vedo! Io ci vedo! E ho anche... ho anche le gambe! Io... Oddio, guardate, ho due gambe! Riesco a camminare! Gesù! Miracolo, Gesù! Oh, grazie, grazie! Che bello! Non ci posso credere! Grazie! Non ci posso credere! Non ci posso credere! Io... Sia lodato Gesù Cristo e sempre sia lodato! Guardate: no, no, è troppo! Io non ci posso credere! Due angeli! Come potrò mai ringraziarvi? Il Signore ha aperto a Mosè le acque del Mar Rosso, e adesso ha fatto questo a me! Oh, Dio, come sono felice, guardatemi! No, no, è troppo, troppo! Che giornata stupenda! Non so come ringraziarvi! Non so come ringraziarvi. Sono ridiventato normale, guardate, cammino! Io cammino! Si è compiuto il miracolo! Chiamatemi Lazzaro! Sono guarito. Dio vi benedica. Siete stati stupendi tutti e due, tutti e due. Eh, eh, eh! Salve, ragazzi. Salve. Mi dispiace molto, amico. Tieni, la tua valigetta.

Louis: Fermo! Al ladro! Aiuto!

Billy Ray: Ehi, ma che stai dicendo, amico? Ecco la sua valigetta.

Louis: Non spari, la prenda, la prenda. La prego, non mi uccida: io sto per sposarmi.

Billy Ray: Auguri, ma io non voglio, grazie.

Louis: Aiuto! Aiuto!

Billy Ray: Ehi! Ehi!

Louis: Aiuto! Aiuto!

Billy Ray: Oh, Cristo! Scusi! Permesso!

Louis: Aiuto!

Billy Ray: Permesso! Permesso!

Louis: È la dentro! Fermatelo!

Billy Ray: Mi scusi!

Inserviente: Ehi, ma...

Louis: Attenti! Probabilmente è armato!

Billy Ray: Permesso!

Louis: Fermatelo! Mi ha rubato la valigetta! Fermatelo! Fermatelo!

Billy Ray: Arrivederci!

Portiere: È lì dentro! È pericoloso, ragazzi!

Billy Ray: E va bene, tenetevela!

Louis: Attenti! Non lo fate scappare! Eccolo lì! Prendetelo! Prendetelo, è sotto il tavolo! Qualcuno vada là sotto! Qualcuno vada là sotto! Eccolo lì! Eccolo lì!

Billy Ray: Eh, eh, eh, eh! Avete dei problemi, ragazzi?

Randolph: In nome di Dio, che cosa sta succedendo qua dentro?

Louis: Ha tentato di rubarmi gli stipendi, Randolph. Mi ha aggredito in pieno giorno.

Billy Ray: Ma che stai dicendo? Questo tizio mi è venuto addosso.

Louis: Non è vero, sei stato tu a buttarmi per terra e a rubarmi la valigetta.

BILLT RAY: Sì, ma è stato un incidente, amico.

Louis: Un incidente? Non è vero.

Randolph: Che succederà ora a quest'uomo?

Agente Pantuzzi: Lo portiamo dentro per aggressione e tentata rapina, signore. Resistenza alla forza pubblica.

Mortimer: Molto bravo, Winthorpe.

Billy Ray: No, io sono innocente. È lui che è venuto addosso a me. Io volevo solamente ridargli la valigetta, tutto qui. E che devo andare in galera perché uno stronzo non guarda dove mette i
piedi?

Louis: Signor agente, vorrei raccomandarle la massima durezza. Per la società, uomini come lui sono una minaccia.

Randolph: Lei avrà avuto genitori separati, immagino.

Billy Ray: Hm? E che ne so? Chi l'ha mai conosciuti!

Randolph: Avrà avuto dei precedenti. Arresti minorili, presumo. Uso di droga, riformatori, prigioni di Stato e via dicendo, no?

Billy Ray: Ehi, ma che vuole questo? Io voglio un avvocato. C'e un avvocato qui dentro? Non c'è...

Randolph: Quell'uomo è il prodotto di un ambiente sottosviluppato. Non ha assolutamente niente che non va, e io lo posso provare.

Mortimer: Ma come? Ma certo che ha qualcosa che non va: è un negro, Randolph! E magari ruba da quando era ancora in fasce.

Randolph: Trovandosi in un ambiente adeguato e con un adeguato incoraggiamento, io scommetto che quell'uomo potrebbe dirigere la nostra compagnia altrettanto bene che il nostro Winthorpe.

Mortimer: Hai intenzione di scommettere veramente, Randolph? E suppongo che tu pensi anche che se Winthorpe dovesse perdere il suo posto, si ridurrebbe a rapinare la gente per le strade.

Randolph: No, io non credo che la sola perdita del posto sarebbe sufficiente per il nostro Winthorpe. Io ritengo che dovremmo caricare sulle sue fragili spalle qualche altra sventuretta. Se perdesse sia il lavoro, che la casa, nonché la fidanzata e gli amici, e se cadesse in qualche modo in disgrazia, e fosse arrestato dalla polizia e mandato in galera, magari... Sì, sono sicuro che sguazzerebbe nel crimine come un pesce nell'acqua.

Mortimer: Naturalmente bisognerebbe metterlo nell'ambiente sbagliato, con la gente della peggiore risma. Sì, insomma, con la feccia bella e buona, mio caro Randolph.

Randolph: E va bene, mi vuoi provocare, vero? Questa volta è per una buona causa. Quanto vuoi scommettere?

Mortimer: Diciamo la solita somma?

Randolph: Perché no?

Penelope Witherspoon: Quanto sei stato coraggioso, Louis.

Louis: Qualcuno deve pur difendersi dai criminali come quello.

Penelope: Ma avrebbe potuto ucciderti, Louis.

Louis: In quella situazione non si ha il tempo di pensare. L'istinto ha il sopravvento. O si uccide o si è uccisi.

Penelope: Louis le ha detto che ha fatto oggi?

Coleman: Sì, è stato così cortese di farmi partecipe della disavventura di questo pomeriggio, miss Penelope.

Penelope: Dio, quanto sei focoso, tesoro. Io mi sarei buttata in terra e avrei chiesto pietà, Louis. Ti voglio, Louis, adesso.

Louis: Coleman.

Coleman: Dica, signore.

Louis: Credo che berremo i nostri drink nel soggiorno, accanto al fuoco.

Coleman: Niente dessert, signore?

Louis: Mangialo tu.

Coleman: Grazie, signore. Pronto. Sì, sì sono solo, signor Duke. Che cosa? Un esperimento scientifico? No, niente affatto, signore, no, anzi... Mi sembra tutto molto... originale. Beh, la casa è sua e io lavoro per lei, hm? Sì, provvederò a tutto il necessario. Auguro una buonanotte anche a lei, signore. Che figlio di puttana!

Penelope: Louis, mammina vuol dare un party per noi, subito dopo Capodanno. Il 2 di gennaio. Andrebbe bene per te?

Louis: Ah, okay per me, tesoro. La trovo squisitamente gentile. Oh, accidenti, il 2 di gennaio? Non posso proprio, amore.

Penelope: Oh, Louis.

Louis: È il giorno in cui escono i rapporti sui raccolti.

Penelope: Beh, ma... Ma che cosa c'entrano quegli stupidi rapporti sui raccolti col party di mammina?

Louis: E il momento più critico dell'anno in ufficio, coniglietta, come te lo devo dire?

Penelope: Però non e giusto. E perché non glielo fai fare un altro giorno, scusa?

Louis: E no... Il Dipartimento dell'Agricoltura riceve stime da tutto il Paese. Pancetta di maiale, fagioli di soia, succo d'arancia surgelato...

Penelope: Allora mi toccherà chiedere a Todd di farmi da cavaliere.

Louis: Eh, no, aspetta un momento, tu! Non permetterò mai a quel playboy da strapazzo di corteggiarti!

Penelope: Stavo scherzando.

Louis: Vuoi sapere una cosa, tortorella?

Penelope: Cosa?

Louis: Noi due saremo una coppia fantastica. E avremo una vita fantastica, tortorella.

Coleman: Mi scusi, signore.

Louis: Che cosa c'è adesso, Coleman?

Coleman: Pensa di avere ancora bisogno di me, signore?

Louis: No, credo di avere tutto quello che mi occorre.

Coleman: Buonanotte, signore.

Resta aggiornato sulle frasi dei film

Iscriviti alla NEWSLETTER

Commenti

Non ci sono commenti. Pubblica tu il primo.

Commenta

Una poltrona per due: approfondimenti

Leggi altri dialoghi, frasi celebri e curiosità tratte dal film Una poltrona per due:

Breve trama del film

[da Wikipedia]
Louis Winthorpe III è un agente di cambio di beni di consumo di successo, nonché esponente della Filadelfia "bene". La sua vita trascorre tranquilla tra il lavoro, le partite di tennis al circolo e le serate con la fidanzata. Il lavoro di broker presso la società Duke & Duke gli permette di vivere in una splendida casa e di godere dei servigi del maggiordomo Coleman. Billie Ray Valentine è invece uno straccione, che mendica elemosina per strada simulando di aver perso le gambe e la vista durante la guerra del Vietnam. Le vite dei due...Leggi di più

Frasi di attori o personalità celebri correlate al film

Altri film da cui sono tratte celebri frasi e dialoghi

Scrivi un commento. La tua opinione è importante!

LE PIÙ BELLE le inviamo via e-mail